|
Post by Jade on Nov 3, 2013 7:23:52 GMT
(The 'are evil' is unsaid, but it's there)
Counter: Serial Numbers 番 → Number... 1: 一番 2: 二番 3: 三番 4: 四番 5: 五番 6: 六番 7: 七番 8: 八番 9: 九番 10: 十番 Other counters with same pattern: ~枚 → thin, flat objects ~度 → ... degrees (temperature); ... times (occurrences) ~倍 → ... times (magnification)
Counter: Hours of the Day 時 → ... o'clock 1: 一時 2: 二時 3: 三時 4: 四時 (よじ) 5: 五時 6: 六時 7: 七時 8: 八時 9: 九時 (くじ) 10: 十時 Other counters with same pattern: ~時間 → hours ~年 → years
Counter: Occurrences 回 → ... times 1: 一回 (いっかい) 2: 二回 3: 三回 4: 四回 5: 五回 6: 六回 (ろっかい) 7: 七回 8: 八回 (はっかい) 9: 九回 10: 十回 (じっかい) Other counters with same pattern: ~個 → pieces ~ヶ月 → months ~課 → lessons
|
|
|
Post by Jade on Nov 3, 2013 7:25:49 GMT
Counter: Floors 階 1: 一階 (いっかい) 2: 二階 3: 三階 (さんかい、さんがい) 4: 四階 5: 五階 6: 六階 (ろっかい) 7: 七階 8: 八階 (はっかい) 9: 九階 10: 十階 (じっかい、じゅっかい)
Counter: Long, Cylindrical Objects 本 1: 一本 (いっぽん) 2: 二本 (にほん) 3: 三本 (さんぼん) 4: 四本 (よんほん) 5: 五本 (ごほん) 6: 六本 (ろっぽん) 7: 七本 (ななほん、しちほん) 8: 八本 (はっぽん) 9: 九本 (きゅうほん) 10: 十本 (じっぽん、じゅっぽん) Other counters with same pattern: ~杯 → glass(ful)s; cup(ful)s ~匹 → small animals
Counter: Minutes 分 1: 一分 (いっぷん) 2: 二分 (にふん) 3: 三分 (さんぶん) 4: 四分 (よんふん) 5: 五分 (ごふん) 6: 六分 (ろっぷん) 7: 七分 (ななふん、しちふん) 8: 八分 (はっぷん) 9: 九分 (きゅうふん) 10: 十分 (じっぷん、じゅっぷん) Other counters with same pattern: ~泊 → overnight stays
Counter: Books, bound volumes 冊 1: 一冊 (いっさつ) 2: 二冊 3: 三冊 4: 四冊 5: 五冊 6: 六冊 7: 七冊 8: 八冊 (はっさつ) 9: 九冊 10: 十冊 (じっさつ、じゅっさっつ) Other counters with same pattern: ~章 → chapters
|
|
|
Post by Jade on Nov 3, 2013 7:27:47 GMT
Counter: Footwear 足 → pairs of footwear (shoes, socks, etc) 1: 一足 (いっそく) 2: 二足 3: 三足 (さんぞく) 4: 四足 5: 五足 6: 六足 7: 七足 8: 八足 (はっそく) 9: 九足 10: 十足 (じそっく、じゅっそく)
Counter: Pages ページ 1: 一ページ (いっページ) 2: 二ページ 3: 三ページ 4: 四ページ 5: 五ページ 6: 六ページ (ろっページ) 7: 七ページ 8: 八ページ (はっページ) 9: 九ページ 10: 十ページ (じっページ、じゅっページ) Other counters with same pattern: ~ポンド → pounds
Counter: Large animals 頭 1: 一頭 (いっとう) 2: 二頭 3: 三頭 4: 四頭 5: 五頭 6: 六頭 7: 七頭 8: 八頭 (はっとう) 9: 九頭 (きゅうとう) 10: 十頭 (じっとう、じゅっとう) Other counters with same pattern: ~通 → letters (pieces of correspondence) ~トン → tons ~点 → points (in games, grades, etc) ~滴 → drops of liquid
Counter: People 人 1: 一人 (ひとり) 2: 二人 (ふたり) 3: 三人 4: 四人 (よにん) 5: 五人 6: 六人 7: 七人 8: 八人 9: 九人 10: 十人
|
|
|
Post by Jade on Nov 3, 2013 7:28:31 GMT
Counter: Nights 晩 1: 一晩 (ひとばん) 2: 二晩 (ふたばん) 3: 三晩 (みばん) 4: 四晩 (よばん) 5: 五晩 6: 六晩 7: 七晩 8: 八晩 9: 九晩 10: 十晩
Counter: Age 歳 1: 一歳 (いっさい) 2: 二歳 3: 三歳 4: 四歳 5: 五歳 6: 六歳 7: 七歳 8: 八歳 (はっさい) 9: 九歳 10: 十歳 20: 二十歳 (はたち)
|
|
|
Post by Jade on Nov 3, 2013 7:29:31 GMT
Let me know if you spot any mistakes or anything, these are old notes and I didn't really look through them before pasting them here♥
|
|
|
Post by Jembru on Nov 3, 2013 20:16:14 GMT
Ah, counters? ^^ JP tends to count just about anything with the ~mai system, because he learnt Japanese largely from yugioh. He's getting better and will use pon, for bottles of beer (and glasses, although he will use ~ko if he hears me do it first). He also knows the hitotsu, futatsu, mitsu.. counting system, and can correctly count people!
Counters don't generally bother me, not the main ones anyway, although of course, I still make mistakes with sound changes (like, I've said 'hassai' for 8 years old before, because it usually DOES change for 8) because they tend to be taught quite early on. The counting system that DID cause me trouble, was counting days. In fact, I'd be lying if I said I don't still get tongue-tied when counting days, especially 1-10, 14, 20 and 24. I need to give the date when I make my video journals and as I tend to just make them in any spare 10 minutes I can find, I don't think about the date before I start recording. So I'm often trying to remember what the date actually IS never mind how to say it in Japanese, during the first bumbled moments of my journals.
I'll try to give the days here, but please tell me if I get it wrong anywhere, because like I say, I still make mistakes with it sometimes...
(for those who are seeing these for the first time, they are used for the days of the month AND for counting days/listing ordinal days, with the exception of tsuitachi, which isn't used for counting days, (one day is ichinichi).
1)一日 ついたち いちにち 2)二日 ふつか 3)三日 みっか 4)四日 よっか 5)五日 いつか 6)六日 むいか 7)七日 なのか 8)八日 ようか 9)九日 ここのか 10)十日 とおか
Then it switches to ordinal numbers followed by 'nichi' such as juuichinichi, juuninichi and so on, with the following exceptions..
14)十四日 じゅよっか 20)二十日 はつか
You'd think the days from 21st onwards, might copy the 1,2,3 days system, but nope, they continue with nijuuichinichi, nijuuninichi... EXCEPT..
24)二十四日 にじゅよっか
So yeah, that's the counters for days.. fun right? ^^
|
|
|
Post by MidoriAbby on Nov 4, 2013 23:46:15 GMT
JembruWait a second, I was taught that 'hassai' IS eight years old, and that it does change. I specifically remember in one of the dialogues in my beginner textbook where a character in a dialogue said 'juuhassai desu' for "I'm eighteen years old" and another girl said "watashi no imouto wa juuissai desu". Both of those lines were in there to make sure we remembered the number pronounciation change, as I remember, so I practiced it a lot. Am I wrong about that? I don't think so but it's possible. It is marked on a couple websites after I googled it. It has it written like "Eight years old: Hachi-sai/ Hassai*" with a * above the hassai saying it is more commonly said that way.
|
|
|
Post by Jade on Nov 4, 2013 23:53:27 GMT
MidoriAbbyThese are my old notes, not Jembru's. Anyway, I must've missed that when typing them out, but I've added the はっさい reading in now, oops lol I did say I hadn't reread to see if there was mistakes or anything when I was copying these across. Thanks for pointing out that I skipped it. (You too, Jembru! Ahh, I must have skimmed your reply when I read it last. Sorry! lol)
|
|
|
Post by MidoriAbby on Nov 4, 2013 23:59:40 GMT
JadeYeah, I was quoting when Jemma said at the beginning of her post "(like, I've said 'hassai' for 8 years old before, because it usually DOES change for 8)" But thanks for noting that! I hadn't even noticed it was wrong on the list. Really useful list by the way
|
|
|
Counters
Nov 5, 2013 20:25:53 GMT
via mobile
Post by Jembru on Nov 5, 2013 20:25:53 GMT
So hassai is normal, but hachisai exists as an alternative? Phew! I'm glad you read my post, because I actually have a friend with an 8 year old daughter, so I've said hassai in a few videos (usually, 'she's so bright for just 8 years old' and so on). I saw Jade's post and panicked (my 'never trust your instincts' response kicking in again). So I quickly looked up hachisai and saw it existed. Hence I came clean and admitted I've been saying it 'wrong'. I'd honestly have started saying hachisai, had this not been picked up on. So thank you so much!!
|
|
|
Post by MidoriAbby on Nov 5, 2013 20:35:17 GMT
JembruYep! I have actually never heard hachisai used in real life, just written as an alternative potential pronunciation in textbooks. No problem, I did the same thing. I thought "oh crap, both of them seem to think it's hachisai, am I the one who's wrong?" thanks for clearing that up, Jade.
|
|
|
Post by Jembru on Nov 6, 2013 1:25:38 GMT
I'm terrible for assuming I'm the one in the wrong. I need to grow a backbone, or at least a bit more confidence. Something happened lately, where I was talking on a train with a friend with way better Japanese than mine (but not native). I said something and she looked confused about what I said, so I panicked and changed the verb to something similar, with a similar meaning. This time she DID understand, so I was like, 'right, I've been using the wrong verb for that..' Then thought nothing of it until a few days ago, when I heard someone use that word on pokemon, and sure enough, I had been right all along. I think my friend just misheard me the first time because we were standing on a busy train with no seats, so there was a lot of noise, and then was too polite to correct me when I said it weirdly the second time.
|
|
|
Post by Jade on Nov 6, 2013 2:08:00 GMT
Yeah, you need more confidence! We all say silly things in Japanese sometimes, but I swear we don't actually say as many silly things as we think we do!
|
|